달력

4

« 2024/4 »

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
2022. 11. 9. 16:34

흥얼거리는 찬양 카테고리 없음2022. 11. 9. 16:34


요즈음 나도 모르게 흥얼거리고 있는 찬양들이다.
최근, 모세에 관한 책인 Charles Swindoll 의 <Moses: A man of selfless dedication> 를 읽고 보스턴에서 다니던 G 교회의 모세 시리즈 설교를 유툽으로 들어서일까? 이집트 궁정 생활 후 총 80 년을 광야에서 지낸 모세 때문인지 <광야를 지나며> 를 흥얼거린다.
모세도 광야에서 찬양가사와 같은 생각들을 했을까?

찰스 스윈돌의 책에서 광야에 대한 내용을 옮긴다.

God has a school, too. Did you know that? And there isn’t anything usual about it. It doesn’t have dormitories, a science lab, or a football field. It isn’t listed in any catalog, magazine, or website. The high school counselor may know nothing about it. Yet it is one of the most profound institutions of learning you could ever attend. I know. I’m an alum. I’ve been there . . . more than once... As a father who loves his kids, I can’t say I’m excited about any of my children spending time in that school. On the other hand, life being what it is, I know they most likely will. Since I have experienced the voice and presence of the Lord God in that place, I can’t help longing for each of my sons and daughters to know Him as I have known Him, to hear His voice as I have heard His voice... I am referring to God’s school in the desert, ... I speak of that arid, often barren campus in which God places His children to prepare them for a particular task in life. There’s nothing glamorous, colorful, or attractive about this particular desert. It was never designed to be. It’s not Palm Desert or Sedona, believe me. In fact, it’s probably more like the Sahara or the Serengeti. It’s a place of desolation: craggy rocks, trackless sand, life-sapping heat. Some people spend a few weeks in that wilderness. Others, many months. Moses walked those barren lands for forty years. That’s f-o-r-t-y years; you read it correctly.

Swindoll, Charles R.. Great Lives: Moses (Great Lives Series) (p. 72). Thomas Nelson. Kindle Edition.


It may help you to know that the Hebrew word for “desert” is midbaar. It’s from the word dahbaar, meaning “to speak.” Let me draw from that root term and suggest that the desert is the place where God speaks, where He communicates some of His most important messages to us. Apart from that desert experience, you and I might live out our lives without ever hearing or knowing what the God of the universe desires to tell us.

Swindoll, Charles R.. Great Lives: Moses (Great Lives Series) (p. 73). Thomas Nelson. Kindle Edition.


밑의 노래는 오늘 저녁 나도 모르게 흥얼거리고 있던 찬양. 이사야서 12 장 2-3 절의 가사를 다시 찾아보니 정말 좋다.
정말 오래전 찬양. 중학교 1 학년 때인가 교회 수련회 가서 철야기도를 할 때 학생들 모두가 눈물 흘리며 불렀었다. 나 또한 눈물을 흘리면서도 '내가 느끼고 있는 감정이 진짜 은혜일까? 내가 흘리는 눈물이 분위기에 휩쓸려 흘리는 눈물은 아닐까' 스스로에게 질문했던 기억이 난다. 그래서 각자 개인기도를 하는 시간에는 몇 시간동안 혼자 엎드려서 무언가를 하나님께 조용히 기도했었는데 내용은 잘 기억 안 난다. 그래도 수련회 후 기도응답도 받고 했던듯 싶다. 그 수련회 몇 달 후, 난 강북에서 강남으로 이사/전학을 갔어야했다. 나름 (nomad) 광야의 시간을 35 년도 더 넘게 지내고 지금 뒤돌아보니 중학교 때 흘렸던 그 눈물은 가사의 의미도 잘 모르고 분위기에 휩쓸려 흘렸던 것 맞았던 듯 싶다. 그래도 지금은 그 가사의 의미를 좀 더 안다고 스스로 여기긴 하는데, 또 세월이 흐른 후 돌아보면 어떨지..


이사야 12장 2-3절
보라 하나님은 나의 구원이시라. 내가 의뢰하고 두려움이 없으리니 주 여호와는 나의 힘이시며 나의 노래시며 나의 구원이심이라. 그러므로 너희가 기쁨으로 구원의 샘에서 물을 길으리로다

Isaiah 12:2-3 (NIV)

Surely God is my salvation; I will trust and not be afraid. The Lord, the Lord himself, is my strength and my defense; he has become my salvation. With joy you will draw water from the wells of salvation.  

 

:
Posted by pleasing2jc